Вот эта манера писать пояснительную фигню в скобочках будет со мною еще долго, потому что чертов кроссовер не желает заканчиваться! Не в смысле "мне надоело его писать, пусть горит огнем", а том смысле, что хочется еще, еще, еще! Так гладенько идет, как по оливковому маслу холодного отжима, м-м-м. И я за каким-то чертом насовала в него сюжетных линий, да-да, сюжетных линий, и будет еще одна, в которой Хитсугая будет биться, - та-дам! - с
Юкимурой! |
А в этом куске мне больше всего нравится взаимное мозгоимение Коджирки и Сой Фонг, да! Я ведь уже говорила, что люблю Сой Фонг? Особенно в той главе, где она кромсала лоулевельных на этой их казнительной горе. Верный Руслан, йопта!

Название: Поглрлшщ
Автор: Оля
Фэндом: басарня и бличня, да!
Дисклеймер: !
Рейтинг: G

Жанр: петросянство, агнст
Предупреждение: смерть носорога, ООС, АУ - разумеется, не специально.
Краткое содержание: капитану Укитаке очень, очень нужен новый лейтенант.
Мне много чего принадлежит, я же дайме!5.
Датэ Масамунэ нигде не мог отыскать своего вассала, и это было странно.
Обычно он легко находил его, просто идя на звук, когда горластый Коджиро раздавал людям приказы или гвоздил за неправильно выполненную работу. Но сейчас вокруг было тихо, и эта тишина пугала.
"Неужто опять похитили?" - раздраженно подумал Масамунэ. Это было бы уже слишком! Шутка, повторенная дважды, и все такое.
И тут чья-то тень упала на него, чья-то огромная руконгайская тень! Масамунэ повернул голову и прищурился. Этот фрик был ему явно незнаком.
Он был высок и в странном наряде. Рукава его белого хаори были оборваны, в причудливой прическе звенели бубенцы. Лицо незнакомца выражало силу, ярость и безудержность, а в руке он сжимал оружие.
Будь Масамунэ лет на десять младше, он запрыгал бы и захлопал в ладоши; но сейчас он просто счастливо улыбнулся. Чужак посмотрел на него, и они поняли друг друга без слов.
- Ты Датэ-как его там? - на всякий случай уточнил капитан Зараки. - Я хочу с тобой сразиться.
- Так не трепи языком, а сражайся! - последовал ответ. Кенпачи увидел, как отразили солнечные лучи все шесть катан противника...
(Да, Датэ Масамунэ практикует использование сразу шести катан, и лучше не знать, как он это делает. Почему - другой вопрос. Есть версия, что однажды родственики, не уточнив предварительно, кто что будет дарить малышу, преподнесли ему каждый по мечу. На робкое предложение Коджиро продать излишки (он вообще чудовищно практичный человек, как-то предложил поля трупами врагов удобрять!) Масамунэ затопал ногами и закричал, что будет драться сразу всеми катанами и слушать ничего не желает. Так оно и вышло; а мечи называют теперь Когтями дракона, понятно, почему.)
...и сердце его запело. Это было что-то вроде любви с первого взгляда.
- Я буду держать меч двумя руками, - сделал своему противнику неслыханный комплимент капитан Зараки.
- Да хоть тремя! - Масамунэ комплимента не оценил. - Дерись давай!
И начался бой.
***
- Ну что еще? - Коджиро сердито посмотрел в сторону замка. Там что-то вспыхивало, грохотало и падало так, что дрожала земля. - Опять не может открыть варенье?
Саске все не возвращался. Оставшиеся на поле люди нервничали. Коджиро, конечно, был далек от того, чтобы винить себя за то, что отправил шиноби одного-одинешенька в стан врага; но он очень разозлился, если бы со вторым адекватным человеком средневековой Японии что-то произошло. К кому тогда ходить за советом?!
- Ладно, - сказал, наконец, Коджиро и обвел взглядом свой маленький отряд. - Нечего здесь сидеть. Пойдем и наваляем им за то, что они тут устроили!
Солдаты поддержали своего командира громкими воплями восторга и радости. Эх, если бы они только знали, как он боится встречи со странным беловолосым человеком!
(А не без причины ведь боится-то!)
И они отправились через лес в ту сторону, куда ушел Саске.
***
Маленькая безгрудая женщина нападала раз за разом - упрямо и молча. Саске с трудом уходил от ее атак. Ему еще никогда не приходилось встречаться с таким сильным противником. Некоторые удары достигли цели, и теперь кровь капала из глубоких порезов. Женщине, как показалось Саске, вид крови придавал энергии.
Они перепрыгивали с дерева на дерево, балансировали на тонких ветвях с риском сверзиться. Но этого, конечно, не происходило: шиноби, падающий с дерева, - не шиноби, а так, недоразумение. Саске почувствовал, что силы постепенно покидают его, как вдруг внизу послышались голоса и топот.
- Катакура, ты? - крикнул он, уворачиваясь от очередного выпада. - Помогите мне ее нейтрализовать!
- И как ты себе это представляешь?! - заорали снизу. - Сбрось ее сюда, и ребята разделаются с ней, как с тем чудищем!
- Гениально, - буркнул Саске. В этот момент женщина бросилась на него снова. Она весила немного, но под тяжестью двух тел сухая ветка с хрустом обломилась, и шиноби полетели на землю!
Им еще повезло, что под деревом был толстый слой опавшей хвои, а то бы оба убились насмерть. Удар спиной о землю оглушил Саске; а когда он открыл глаза, противница уже прижимала к его горлу лезвие.
- Ничего личного, - сказала она, и в этот момент взгляд ее остекленел.
И она рухнула без чувств прямо на свою жертву!
- Спасибо, Катакура, - пробормотал Саске, поднимаясь и потирая спину.
- Обращайся, - ответил Коджиро, возвращая Ёшинао лопату.
- Нужно обыскать ее, связать и допросить, - сказал Саске. - Я слышал, чего они хотят. Тот человек с белыми волосами собирается тебя убить...
***
Капитан Зараки и Датэ Масамунэ лежали с обеих сторон от глубокой борозды, которую кто-то из них пропахал кем-то из них.
Они были вымотаны до предела, но счастливы.
- Повторим? - хрипло спросил Кенпачи, закуривая. Масамунэ лениво кивнул.
- Чуть позже - можно.
Помолчали.
- Кто ты такой вообще и какого черта делаешь в моей провинции? - спросил из вежливости владыка Осю. Не узнать имени человека, с которым только что провел один из восхитительнейших поединков в жизни, было бы просто хамством.
- Я капитан Зараки Кенпачи, - ответил Зараки. - Я здесь, чтобы отвлечь тебя от чего-то. Не спрашивай, чего - я все равно сейчас не вспомню.
(Дело вовсе не в глупости Кенпачи. Он, несмотря на свой имидж, довольно сообразительный человек: ведь капитанствовать - это не бутылки собирать. Просто он еще слегка не пришел в себя после того, как Масамунэ пару десятков раз приложил его головой об стену.)
- Хм, - хмыкнул Масамунэ. - Отвлечь меня? Но зачем?
Кенпачи укоризненно (насколько это можно сказать о капитане Зараки) поглядел на него и потер лоб.
- А зачем вообще отвлекают людей? - спросил он. - Чтобы что-то у них украсть. Или кого-то убить. Кое-кому позарез нужно кое-что, что тебе принадлежит.
- Хм, - хмыкнул Масамунэ повторно. - Мне много чего принадлежит, я же дайме! Однако по-настоящему ценных вещей у меня мало. Войско, оружие и... черт. Черт. Черт!!!
Кенпачи ухмыльнулся.
- Вот теперь я вспомнил.
***
Маюри неспешным шагом двигался к полю, на котором обрел покой его монстр. Нет, капитан вовсе не хотел смежить ему веки, сказать последнее "прости" или похоронить. Он хотел вскрыть носорогу череп и посмотреть, что сталось с мозгом.
Как оказалось, чудовище интересовало не его одного. Над трупом склонился какой-то мужчина с собранными на макушке волосами. Вокруг него бесцельно слонялся шиноби, попинывая дайкон.
(Видели бы это жители Осю!)
- Любопытно, - сказал мужчина, не оборачиваясь на подошедшего Маюри. - Что это за животное?
- Носорог, - пожав плечами, ответил Маюри. - Живет... жил в Африке. А вы, я вижу, ценитель?
- У меня коллекция - без ложной скромности, довольно неплохая, - подобных занимательных вещей. Недурно было бы заполучить туда еще и череп этого... носорога. Кстати, а человеческие конечности растут на спине у всех особей, или только у самцов?
- Только у высокостатусных альфа-самцов, - быстро ответил Маюри. Он почувствовал запах - и нет, это был не запах дохлого носорога в жаркий день!
То был запах наживы.
Мацунага...
(Слишком долго объяснять, кто такой Мацунага. Он тролль и насмешник. Он хотел заполучить Когти дракона! Он пригрел у себя шиноби Фуму Котаро, и про них болтают всякое. Он собирает черепа и не только. Он успел насолить едва ли не всем действующим лицам этой истории, и при этом жив и здоров, следовательно - крут.)
...повернулся к собеседнику.
- Наверняка вы планируете провести исследование тела или что-нибудь подобное, - сказал он, с уважением глядя на запятнанное кровью хаори капитана. - Оно, несомненно, важно для науки...
- Вовсе нет, это отработанный материал, - Маюри слегка пнул тушу в бок. - Я бы с радостью продал его на колбасную фабрику, но отсюда слишком далеко до ближайшей...
- В таком случае, я просто обязан приобрести этого носорога и спасти вас от трат, связанных с его утилизацией.
Они переглянулись. Дальше дело пошло споро - не стоит забывать, где происходила сделка! Фума повернулся к лесу, вытащил сигнальные флажки и принялся ими размахивать. Через минуту из чащи появился отряд. Носорогу отсекли голову, сволокли ее на расстеленную материю, подхватили и потащили. Мацунага взглянул на Маюри.
- Приглашаю вас отпразновать пополнение моей коллекции и заодно выбрать что-либо в качестве оплаты. Судя по всему, наши деньги вам без надобности.
(Мацунага очень проницательный человек! Сразу понял, что Маюри не средневековый японец.)
- Не откажусь, - капитан потер руки в предвкушении, а солдаты Мацунаги тем временем уже подводили ему лошадь.
(Да, Маюри умеет скакать на лошади. У него в отряде есть конюшня, и там полно генномодифицированных лошадей, лоботомированных лошадей, лошадей-мутантов и так далее. А еще Маюри - счастливый обладатель серебряных шпор, из-за которых ему завидует весь Готей-13.)
***
Сой Фонг заморгала, приходя в сознание, и сразу почувствовала, как впиваются в тело веревки, которыми ее привязали к стволу дерева. Сильно болела голова после удара лопатой. Прищурившись, Сой Фонг огляделась.
Потрескивал костер, а вокруг сидели солдаты и жарили ящериц, нанизав их на прутики - привычка, оставшаяся со времен Корейской кампании (так же, как и любовь к собачатине). Саске читал найденную при обыске тетрадь...
(Записи в ней были почти одинаковые, менялись только имена.
"10:23 Капитан Зараки проявляет некомпетентность.
10:25 Капитан Укитаке проявляет некомпетентность.
10:29 Капитан Хитсугая проявляет некомпетентность."
И так всю дорогу! Такая уж она, Сой Фонг, нетерпимая к проявлениям некомпетентности.)
...а Коджиро с упрямым и мрачным выражением лица пытался понять, как работает найденный при обыске же мобильный телефон.
- Положи на место! - рявкнула Сой Фонг. - Ты его сломаешь!
- Так-так, - сказал Саске. - Отлично. Теперь вы допросите ее, а я прослежу, чтобы никто нам не помешал.
С этими словами он исчез среди деревьев.
Сой Фонг плюнула в сторону своих пленителей.
- Думаете, что я под пытками сразу все выдам? - презрительно спросила она. - Ну-ну, надейтесь. Я испытывала такую боль, что все ваши изуверства по сравнению с ней покажутся щекоткой!
Магобе с хрустом откусил у ящерицы хвост и принялся задумчиво его жевать.
- Может, нам покормить пленницу, а, Катакура-доно? - спросил он. - Вдруг она подобреет. Это ж демон, а не женщина!
- Вряд ли подобреет, - усомнился Коджиро. - Но попробовать можно. Эй, девка, будешь ящерицу?
Сой Фонг не удостоила его ответом.
- Да что ты за человек такой! - сердито сказал Коджиро. - Грустно даже смотреть на тебя. Шиноби - разве профессия для женщины? Ладно, замуж тебя нормальный самурай не возьмет...
(Коджиро рос в сельской местности, поэтому городская мода на худобу, субтильность и изящество не находила у него понимания. А сиськи, помещающиеся в ладони, он за грудь и не считал вовсе. Ясно-понятно, миниатюрная Сой Фонг вызывала в нем смесь недоумения с состраданием. Кроме того, как средневековый японский индивид, он привык, что женщины в большинстве случаев почтительны, вежливы и улыбчивы - даже когда пытаются вонзить тебе кинжал между лопаток. Поэтому Сой Фонг его еще и раздражала.)
(О том, что думала о Коджиро сама Сой Фонг, лучше умолчать. У этого произведения все-таки рейтинг G, вдруг дети прочтут.)
- ...но ты могла хотя бы пойти в бордель. Где-нибудь в порту, там все равно, как ты выглядишь. Зарабатывала бы на еду честным трудом! Или нанялась бы в прислуги. Хорошая, уважаемая работа. Лет за сорок накопишь немного, купишь землю, хибару какую-нибудь поставишь. Сейчас много одноруких и одноногих возвращаются с войн - глядишь, и мужика себе найдешь. Завязывай с этим делом, в общем. Что у тебя за жизнь!
- Я буду убивать тебя медленно, - проговорила Сой Фонг, помолчав. - Ты будешь молить о смерти, но она наступит не скоро.
Коджиро поглядел на нее, махнул рукой и повернулся к своим людям.
- Дождемся Сатуроби и вернемся к Масамунэ-саме, - сказал он. - Вдруг эти люди попробуют на него напасть. Он может умереть от смеха или что-нибудь в этом роде.
- Ха-ха-ха, - засмеялась Сой Фонг...
(Да, именно так, без восклицательных знаков, она и смеялась.)
- ...Я бы на твоем месте бежала отсюда без оглядки. Ты просто не представляешь, что тебя ждет. Это в тысячу раз хуже, чем смерть. Уж не знаю, чем ты навлек на себя это, но быть лейтенантом в тринадцатом отряде - наказание, более чем суровое!
Вот так злорадство сыграло с Сой Фонг дурную шутку, и пыток никаких не понадобилось.
Коджиро, понявший из ее слов только то, что все очень плохо, негромко сказал сквозь зубы:
- На моем месте ты бы так и поступила, конечно! Что вшивые шиноби могут знать о долге? Вы меняете хозяев и сбегаете к тем, кто заплатит побольше, фу!
От ярости Сой Фонг забилась в своих путах.
- Что я могу знать о долге?! - зарычала она. - Что я могу знать о долге! Вся моя чертова жизнь - это служение! Знаешь, сколько раз я переступала через себя ради долга? Сколько раз шла против всех? Сколько раз оставалась стоять, как оплеванная, когда мятежников награждали, а мне доставались только презрительные взгляды? И что же, ты думаешь, это как-то повлияло на мою решимость быть верной своему долгу до конца? И я сбегу к тому, кто предложит мне что-то большее, чем капитанский оклад?! Нет! Я никогда не сделаю этого, потому что знаю, знаю, мать твою, что такое долг! Знаю!
Они некоторое время пристально смотрели друг на друга. Потом Коджиро подошел к пленнице и молча стал развязывать веревки.
Солдаты так же молча наблюдали эту сцену.
(Они привыкли к подобным заскокам обоих командиров и уже ничему не удивлялись.)
Как-то так, да.
@музыка: Scissor Sisters - I Can't Decide
@настроение: Задорное!
@темы: Джу-тян, Sengoku Basara, сублимация
- Повторим? - хрипло спросил Кенпачи, закуривая. Масамунэ лениво кивнул.
- Чуть позже - можно.
- Только у высокостатусных альфа-самцов, - быстро ответил Маюри. Он почувствовал запах - и нет, это был не запах дохлого носорога в жаркий день!
Он тролль и насмешник. Он хотел заполучить Когти дракона! Он пригрел у себя шиноби Фуму Котаро, и про них болтают всякое. Он собирает черепа и не только. Он успел насолить едва ли не всем действующим лицам этой истории, и при этом жив и здоров, следовательно - крут.)
...а Коджиро с упрямым и мрачным выражением лица пытался понять, как работает найденный при обыске же мобильный телефон.
Эй, девка, будешь ящерицу?
А сиськи, помещающиеся в ладони, он за грудь и не считал вовсе
У этого произведения все-таки рейтинг G, вдруг дети прочтут.)
...но ты могла хотя бы пойти в бордель. Где-нибудь в порту, там все равно, как ты выглядишь. Зарабатывала бы на еду честным трудом!
Ыыы! Оно прекрасно даже более, чем полностью!
а том смысле, что хочется еще, еще, еще!
Да! *_____________*
Я еще всех заипу этой фигней, обещаю!
Банка с вареньем, шиноби топчащий урожай Осю, "Неужто опять похитили?", Войско, оружие и... черт. Черт. Черт!!!, Саске, Саске от первого до последнего слова, Он может умереть от смеха или что-нибудь в этом роде, Коджиро и его предпочтения, Коджирка молча развязывающий верёвки, ибо...
Цитировать всё можно. Оля, это настолько кайфово и драйвово, что хочется носить тебя на ручках
Жду продолжения с ТРЕПЕТОМ
Коджиро и его предпочтения
А-а-а, ты тоже оценила фразу про сиськи! Я считаю ее своей творческой удачей
*трепещится изо всех сил* Жду
Я считаю ее своей творческой удачей
Вот сразу ДА
*сразу вспомнился кризис в клане Датэ и Коджиро, отговаривающий Касугу худеть